• 教学
  • 下载
  • 作文
  • 知识
  • 课件
  • 教案
当前位置:问学网教学网语文教学初中语文初中文言文《三峡》译文(含原文、注释、评点)» 正文

《三峡》译文(含原文、注释、评点)

[10-18 21:02:44]   来源:http://www.wenxue9.com  初中文言文   阅读:8406

概要:谓片言敌万语,尺素罗千里。 《三峡》词类小结略无:完全没有。略,这里是完全、全部的意思。 阙: 通“缺”,空缺 嶂(zhàng):直立像屏障的山峰。 亭午: 中午。 夜分:半夜。 曦(xī):日光。这里指太阳 夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山,这里是丘陵的意思。 沿:顺流而下。 溯:逆流而上。 或:有时。 王命:朝廷的文告。 宣:宣布,传达。 朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆市奉节县。 江陵:今湖北省江陵县。 奔:奔驰的快马。 御风:驾风。 以:也不如,可作“认为” 素湍:白色的急流。 绿潭:碧绿的潭水。 回清:回旋的清波。 绝巘(yǎn):极高的山峰。巘,凹陷的山顶。 飞漱:飞流冲荡。漱,冲荡。 悬泉:从山顶飞流而下的泉水。 清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛 良:实在,的确 晴初:秋雨初晴。 霜旦:下霜的早晨。 属(zhǔ):动词,连接。 引:延长。 凄异:凄凉怪异。 哀转(zhuàn)久绝:悲哀婉转,很久才能消失。转,同“啭”,婉转。 巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带。 沾:打湿。 *注意区分 绿:绿色。 蓝:深

《三峡》译文(含原文、注释、评点),标签:初中文言文知识,初中文言文翻译,http://www.wenxue9.com
谓片言敌万语,尺素罗千里。

《三峡》词类小结

  略无:完全没有。略,这里是完全、全部的意思。   阙: 通“缺”,空缺   嶂(zhàng):直立像屏障的山峰。   亭午: 中午。   夜分:半夜。   曦(xī):日光。这里指太阳   夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山,这里是丘陵的意思。   沿:顺流而下。   溯:逆流而上。   或:有时。   王命:朝廷的文告。   宣:宣布,传达。   朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆市奉节县。   江陵:今湖北省江陵县。   奔:奔驰的快马。   御风:驾风。   以:也不如,可作“认为”   素湍:白色的急流。   绿潭:碧绿的潭水。   回清:回旋的清波。   绝巘(yǎn):极高的山峰。巘,凹陷的山顶。   飞漱:飞流冲荡。漱,冲荡。   悬泉:从山顶飞流而下的泉水。   清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛   良:实在,的确   晴初:秋雨初晴。   霜旦:下霜的早晨。   属(zhǔ):动词,连接。   引:延长。   凄异:凄凉怪异。   哀转(zhuàn)久绝:悲哀婉转,很久才能消失。转,同“啭”,婉转。   巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带。   沾:打湿。   *注意区分 绿:绿色。 蓝:深青色。 苍:青色(深蓝或暗绿色)。 碧:青绿色。 青:蓝色。   三峡 郦道元是如何从不同的季节景象来描写江水的特点    夏天:从江水奔腾的速度描写水流湍急   春 冬:从两岸的景色与江水交相辉映,交织出一幅美景

《三峡》总小结

  一、原文    自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”   二、译文    自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 释:从七百里长的三峡中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方。重重叠叠的岩石直立的像屏障一样,遮住了蓝天和太阳。除非正午,看不到太阳;除非半夜,看不见月亮。   一层 三峡的山(长、多、陡、高)   至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 释:到了夏天,江水暴涨,漫上了两岸的小山包,上下航行的船只都被阻隔断了。 有时皇上的命令要紧急传达,白天从白帝城出发,晚上到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑着奔驰的快马,驾着快风飞翔,也不如船行的快啊 。   二层 三峡的水(凶险、迅疾)   春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 释:春冬时节,白色的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的泉水和瀑布,从上面飞泻下来,水清树茂山高草盛,实在是乐趣无穷。    三层 三峡的春冬美景(清幽)   每到秋雨初晴、降霜的早晨,树林山间一片清寂,经常有高处的猿猴拉长声音大叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异,空荡的山谷里传来了回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以,打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”   四层 三峡的秋景(悲寂、凄凉)   每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”   释:每到秋雨初晴、降霜的早晨,树林山涧一片清寂,经常有处在高处的猿猴拉长声音鸣叫,叫声接续不断,音调凄凉怪异,空荡的山谷里传来了回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以渔歌里面唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”   三、主题思想   1.主旨:   《三峡》是郦道元《水经注·江水》中的一段文字。这段文字尽管只有155个字,却写出了三峡七百里的万千气象。文章生动地描写了江水流经三峡时的壮观场面,描绘了两岸的景物;山石树木,飞泉哀猿,情景历历如绘,使人读后,宛如身历其境。   本篇用彩笔描绘了三峡的地貌,再写三峡不同季节的壮丽景色。作者融景入情,最后以忧伤的渔歌做结,表现了“山水虽佳,可世上犹有劳贫”的思想感情。文篇虽小,但展示了祖国河山的雄伟奇丽、无限壮观的景象。   2.详细解释:   《三峡》以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。作者抓住景物的特点进行描写。写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点。写水,则描绘不同季节的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,来往的船只都被阻绝了。“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。”雪白的激流,碧绿的潭水,回旋的清波,美丽的倒影,使作者禁不住赞叹“良多趣味”。而到了秋天,则“林寒涧肃,常有高猿长啸”,那凄异的叫声持续不断,在空旷的山谷里“哀转久绝”。三峡的奇异景象,被描绘得淋漓尽致。作者写景,采用的是大笔点染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峡万千气象尽收笔底。写春冬之景,着“素”“绿”“清”“影”数字;写秋季的景色,着“寒”“肃”“凄”“哀”数字,便将景物的神韵生动地表现了出来。文章先写山,后写水,布局自然,思路清晰。写水则分不同季节分别着墨。在文章的节奏上,也是动静相生,摇曳多姿。高峻的山峰,汹涌的江流,清澈的碧水,飞悬的瀑布,哀转的猿鸣,悲凉的渔歌,构成了一幅幅风格迥异而又自然和谐的画面,给读者以深刻的印象。引用的诗(www.wenxue9.com)句表现了渔人漂泊不定的悲伤,衬托了秋的凄凉。体现了作品的人文关怀。   四、写作特色   1.抓住景物的特征写景   2.语言生动简练


上一页  [1] [2] [3] 


Tag:初中文言文初中文言文知识,初中文言文翻译语文教学 - 初中语文 - 初中文言文


上一篇:《论语十则》译文(含原文、注释、评点)
[已有条评论] 我来点评
验证码: 昵称: