• 教学
  • 下载
  • 作文
  • 知识
  • 课件
  • 教案
当前位置:问学网教学网语文教学高中语文古文与文言文《陈情表》译文(含原文、注释、评点)» 正文

《陈情表》译文(含原文、注释、评点)

[01-19 02:36:36]   来源:http://www.wenxue9.com  古文与文言文   阅读:8899

概要:第一部分陈述家庭的不幸和祖孙相依为命的情形。先以“臣以险衅,夙遭闵凶”八字,概括自己的坎坷命运。然后讲述幼年时期失父失母,孤苦多病,全赖祖母抚养,说明“臣无祖母,无以至今日”;再述家门人丁不旺,祖母疾病缠身,说明“祖母无臣,无以终余年”。这段内容,是陈情不仕的唯一事实根据。作者写得凄切尽情,以使武帝对自己由恼怒峻责化为同情怜悯。 第二部分写朝廷对自己优礼有加,而自己却由于祖母供养无主,不能奉诏的两难处境。先以“逮奉圣朝,沐浴清化”表达自己对晋武帝的感激之情,再历叙州郡朝廷优礼的事实。然后明确提出奉诏奔驰和孝养祖母的矛盾,为下文留下悬念。 第三部分提出了以孝治天下的治国纲领,陈述自己的从政经历和人生态度,并再次强调自己的特别处境,进一步打消了武帝的疑虑,求得体恤。针对上文留下的孝顺祖母和回报国恩之间的两难选择,这段首句即言以孝治天下是治国纲领,言外之意是孝养祖母虽为徇私情,却也不仅合情亦合理合法,并为下文乞终养给出了理论根据。随后说自己出仕蜀是图宦达,不矜名节,打消武帝疑虑。再以祖母病笃,说明自己确实不能远离出仕。 第四部分明确提出陈情的目的“愿乞终养”,先尽孝后尽忠

《陈情表》译文(含原文、注释、评点),标签:古文翻译,古文名句,http://www.wenxue9.com

  第一部分陈述家庭的不幸和祖孙相依为命的情形。先以“臣以险衅,夙遭闵凶”八字,概括自己的坎坷命运。然后讲述幼年时期失父失母,孤苦多病,全赖祖母抚养,说明“臣无祖母,无以至今日”;再述家门人丁不旺,祖母疾病缠身,说明“祖母无臣,无以终余年”。这段内容,是陈情不仕的唯一事实根据。作者写得凄切尽情,以使武帝对自己由恼怒峻责化为同情怜悯。

  第二部分写朝廷对自己优礼有加,而自己却由于祖母供养无主,不能奉诏的两难处境。先以“逮奉圣朝,沐浴清化”表达自己对晋武帝的感激之情,再历叙州郡朝廷优礼的事实。然后明确提出奉诏奔驰和孝养祖母的矛盾,为下文留下悬念。

  第三部分提出了以孝治天下的治国纲领,陈述自己的从政经历和人生态度,并再次强调自己的特别处境,进一步打消了武帝的疑虑,求得体恤。针对上文留下的孝顺祖母和回报国恩之间的两难选择,这段首句即言以孝治天下是治国纲领,言外之意是孝养祖母虽为徇私情,却也不仅合情亦合理合法,并为下文乞终养给出了理论根据。随后说自己出仕蜀是图宦达,不矜名节,打消武帝疑虑。再以祖母病笃,说明自己确实不能远离出仕。

  第四部分明确提出陈情的目的“愿乞终养”,先尽孝后尽忠。作者先比较自己和祖母年岁,说明尽孝之时短,尽忠之日长,然后提出“终养”的要求。再极其诚恳地说明自己的情况,是天人共鉴。表达自己对朝廷生当陨首,死当结草的忠心。

  亚里士多德说:“只有在适当的时候,对适当的事物,对适当的人,在适当的时机下,以适当的方式发生的感情,才是适度的最好的感情。”作者正是运用了最恰当的抒情方式,终于打动了晋武帝,使他看了表章后说“士之有名,不虚然哉”,“乃停诏”,允其不仕。

  需要指出的是,作者愿意“尽节”于皇帝,是出于感恩图报的心情,不能跟报效国家同日而语。

教学建议

  一 注意体会作者的真挚感情。

  本文是写给皇帝的信,以叙事为主。在叙事中包含着作者真挚的感情。诵读时,要注意文章的层次,做到有表情地诵读。在读的过程中,注意体会文中抒发的感情。

  二 本文多四字句(五至七字句,可以看作加统领字的四字句),读来容易朗朗上口,铿锵有力。但在以四字句为主的同时,又杂以其他句式,构成了句式的错综变化,音韵和谐。诵读时要加以体会,读出文章的节奏感。

  三 注意下列加点字的读音。

  臣以险衅,夙遭闵凶门衰祚薄茕茕孑立床蓐猥以微贱非臣陨首

  责臣逋慢犹蒙矜育过蒙拔擢宠命优渥

课后题解题指导

  一

  设计此题,一是为了使学生在诵读中,注意本文陈情于事、文笔委婉的抒情特点。

  《古文观止》的评语,点出本文抒情真实自然(“俱从天真写出,无一字虚言驾饰”)。作者在文中所陈之情,包括以下三个方面:一是因处境狼狈而产生的忧惧之情,二是对“诏书切峻,责臣逋慢”的不满情绪,三是对祖母刘氏的孝情。正因为作者所写的都是“至性之言”,所以才会产生“悲恻动人”的效果。

  二

  设计此题,意在使学生注意文中重要的字词,正确理解其含义。参考答案如下:

  1.臣以险衅,夙遭闵凶。险衅:指命运不好。夙:早时。凶:不幸。

  2.生孩六月,慈父见背。见背:离开我。背,背离、离开。

  3.门衰祚薄,晚有儿息。薄:浅薄。息:子。

  4.寻蒙国恩,除臣洗马。寻:不久。除:授予官职。

  5.岂敢盘桓,有所希冀。盘桓:徘徊不进的样子。希冀:这里指非分的愿望。

  6.听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。听:准许。卒:终。

  三

  这是一道开放题。意在让学生讨论一下对“孝”的看法。一方面,封建统治者提倡“以孝治天下”的伦理观,其根本目的在于维护自己的统治,我们应有清醒的认识。另一方面,孝敬父母长辈,又是我们中华民族自古以来的传统道德,至今仍未过时。此题没有标准答案,只要言之成理,持之有故即可。

重点字词

(1)重点解释

  1 臣以险衅:灾难祸患。险:艰险,祸患。衅:祸患。

  2 夙遭闵凶:夙:早。

  3 夙遭闵凶:闵凶:忧伤的事,常指父母之丧。

  4 慈父见背:背弃我。见:助动词,用在动词前面表示对我怎么样。如:见告、见示、见教、见谅。

  5 舅夺母志:强行改变。

  6 祖母刘愍臣孤弱:怜悯,爱怜。

  7 躬亲抚养:亲自。

  8 终鲜兄弟:少,没有。

  9 门衰祚薄:门庭衰微,福分浅薄。祚:福气,福分。

  10 晚有儿息:子女。

  11 外无期功强近之亲:勉强。

  12 茕茕孑立:孤单。

  13 形影相吊:安慰。

  14 而刘夙婴疾病:缠绕着(被……缠绕)

  15 逮奉圣朝,沐浴清化:逮:及,到。 奉:承奉。

  16 前太守臣逵察臣孝廉:考察后予以推荐。

  17 诏书特下:特地。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  下一页


Tag:古文与文言文古文翻译,古文名句语文教学 - 高中语文 - 古文与文言文


上一篇:《柳毅传》译文(含原文、注释、评点)
[已有条评论] 我来点评
验证码: 昵称: