• 教学
  • 下载
  • 作文
  • 知识
  • 课件
  • 教案
当前位置:问学网教学网语文教学高中语文古文与文言文《荆轲逐秦王》翻译教学参考» 正文

《荆轲逐秦王》翻译教学参考

[01-19 02:36:06]   来源:http://www.wenxue9.com  古文与文言文   阅读:8951

概要:『思想』为国分忧,雪耻报仇,报效太子。他对樊放期说,刺秦王的目的是“解燕国之患”,“报将军之仇”,除“燕国见陵之耻”。行刺失败,他仍宣称欲生劫秦王,“必得约契以报太子也。” 『性格』深沉,刚毅,慷慨。准备信物,深谋远虑。迟发见疑,他怒叱太子。取道易水,慷慨悲歌。 『才能』工于心计,善于言辞。事前胸有成竹,周密策划,义激樊於期。临危从容不迫,遮掩搪塞,机智过人。 『精神』不畏强暴、不避艰险,不怕牺牲、视死如归的大无畏精神。明知“一去不复还”,仍然一往无前,“终已不顾”。行刺不就,身受重伤,仍拼死一搏,英雄气概,值得称道。 2、我们应该怎样认识荆轲刺秦王的行为? 『提示』荆轲刺秦王,是反抗强暴的正义行动。秦统一六国,是历史发展的趋势,这是个人或少数人的愿望改变不了的,所以只能以悲剧告终。就与历史发展过程中的消极因素作斗争来讲,这场斗争具有合理性;就整个历史进程来讲,它有着很大的局限性。 四、课堂作业: 比较下列句中加点的词的古今义: ①樊将军仰天太息流涕 ②持千金之资币物 ③则秦王未可亲也 ④樊将军以穷困来归丹 ⑤樊於期偏袒扼腕而进 ⑥诸郎中执兵 附:参考

《荆轲逐秦王》翻译教学参考,标签:古文翻译,古文名句,http://www.wenxue9.com
『思想』为国分忧,雪耻报仇,报效太子。他对樊放期说,刺秦王的目的是“解燕国之患”,“报将军之仇”,除“燕国见陵之耻”。行刺失败,他仍宣称欲生劫秦王,“必得约契以报太子也。”
『性格』深沉,刚毅,慷慨。准备信物,深谋远虑。迟发见疑,他怒叱太子。取道易水,慷慨悲歌。
『才能』工于心计,善于言辞。事前胸有成竹,周密策划,义激樊於期。临危从容不迫,遮掩搪塞,机智过人。
『精神』不畏强暴、不避艰险,不怕牺牲、视死如归的大无畏精神。明知“一去不复还”,仍然一往无前,“终已不顾”。行刺不就,身受重伤,仍拼死一搏,英雄气概,值得称道。
2、我们应该怎样认识荆轲刺秦王的行为?
『提示』荆轲刺秦王,是反抗强暴的正义行动。秦统一六国,是历史发展的趋势,这是个人或少数人的愿望改变不了的,所以只能以悲剧告终。就与历史发展过程中的消极因素作斗争来讲,这场斗争具有合理性;就整个历史进程来讲,它有着很大的局限性。
四、课堂作业:
比较下列句中加点的词的古今义:
①樊将军仰天太息流涕   ②持千金之资币物 ③则秦王未可亲也  

  ④樊将军以穷困来归丹 ⑤樊於期偏袒扼腕而进   ⑥诸郎中执兵
附:参考答案
①古义:眼泪;今义:鼻涕。②古义:礼品;今义:货币。
③古义:亲近;今义:亲爱。④古义:走投无路;今义:贫穷。
⑤古义:袒露一只臂膀;今义:偏护双方中的某一方。
⑥古义:宫廷的侍卫;今义:称中医医生。

                                                                           

 

荆轲逐秦王

选自《战国策·燕策三》

(一)1、秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵『北』〔北,向北,名词用作状语〕『略』(掠夺,夺取〕地,至燕南界。

秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。

◎ 〔秦将王翦破赵,虏赵王:这是公元前228年的事。荆轲刺秦王是在第二年〕

 

(二) 1、太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵『旦暮』(早晚,极言时间短暂)渡易水,则『虽』(虽然)欲『长侍』(长久侍奉)足下,岂可得哉?”荆卿曰:“『微』(假如没有)太子言,臣愿得『谒yè』(请)之,今行而无『信』(信,凭信之物),则秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。『诚』(果真)能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必『说』〔说,同“悦”,喜欢,高兴〕见臣,臣乃得有以报太子。”太子曰:“樊将军『以』(因为)『穷困』(古今异义词,这里指“走逃无路”的意思)来归丹,丹不忍『以』(因为)己之『私』(自己的(事情)),而伤长者之意,愿足下『更』(更,改变〕虑之!”

燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“不用太子说,我也要请求行动。现在假如空手而去,没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了。”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害长者的心意,希望您另外考虑对策吧!”

◎荆卿:燕人称荆轲为荆卿。卿,对人的敬称。
◎旦暮渡易水: 很快就要渡过易水了。易水,在现在河北省西部,发源于易县,在定兴县汇入南拒马河。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13]  下一页


Tag:古文与文言文古文翻译,古文名句语文教学 - 高中语文 - 古文与文言文


上一篇:《烛之武退秦师》翻译教学参考
《《荆轲逐秦王》翻译教学参考》相关文章
[已有条评论] 我来点评
验证码: 昵称: