• 教学
  • 下载
  • 作文
  • 知识
  • 课件
  • 教案
当前位置:问学网教学网语文教学高中语文古文与文言文《鸿门宴》翻译教学参考» 正文

《鸿门宴》翻译教学参考

[01-19 02:36:08]   来源:http://www.wenxue9.com  古文与文言文   阅读:8310

概要:发指眦裂:发指:头发直竖;眦裂:眼眶裂开。头发向上竖,眼睑全张开。形容非常愤怒。 (摆)鸿门宴:鸿门:地名,今陕西临潼东北。指不怀好意的宴请或加害客人的宴会。项庄舞剑,意在沛公:意思是人们表面上做某事心中却另有所图。劳苦功高:出大力,吃大苦,立大功。彘肩斗酒 :形容英雄豪壮之气 (二)楚左尹项伯者,项羽季父也,『判断句』『素』(平时,向来)『善』(和……友好)留侯张良。张良是时『从』沛公,项伯乃『夜』驰『之』沛公军,『私』见张良,『具』(通“俱”,全部。)告以事,欲呼张良与(之∧)俱去,曰:“毋从(之∧)俱死也。”张良曰:“臣『为』韩王送沛公,沛公今事有『急』,『亡』去不义,(∧)不可不『语』(∧)。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁『为』大王『为』此计者?”曰:“鲰(zōu,浅陋、卑微)生『说』我曰:‘『距』(通“拒”,把守)关,毋『内』(通“纳”,接纳,使进入)诸侯,秦地可尽『王』也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以『当dāng』(抵挡)项王乎?”沛公默『然』,曰:“『固』不如也。『且』为之奈何?”张良曰:“请往『谓』(对……说,

《鸿门宴》翻译教学参考,标签:古文翻译,古文名句,http://www.wenxue9.com
发指眦裂:发指:头发直竖;眦裂:眼眶裂开。头发向上竖,眼睑全张开。形容非常愤怒。  

(摆)鸿门宴:鸿门:地名,今陕西临潼东北。指不怀好意的宴请或加害客人的宴会。

项庄舞剑,意在沛公:意思是人们表面上做某事心中却另有所图。

劳苦功高:出大力,吃大苦,立大功。

彘肩斗酒 :形容英雄豪壮之气

(二)楚左尹项伯者,项羽季父也,『判断句』『素』(平时,向来)『善』(和……友好)留侯张良。张良是时『从』沛公,项伯乃『夜』驰『之』沛公军,『私』见张良,『(通“俱”,全部。)告以事,欲呼张良与(之∧)俱去,曰:“毋从(之∧)俱死也。”张良曰:“臣『为』韩王送沛公,沛公今事有『急』,『亡』去不义,(∧)不可不『语』(∧)。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁大王此计者?”曰:“鲰(zōu,浅陋、卑微)生我曰:‘(通“拒”,把守)关,毋(通“纳”,接纳,使进入)诸侯,秦地可尽也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以『当dāng』(抵挡)项王乎?”沛公默『然』,曰:“『固』不如也。『为之奈何?”张良曰:“请往『谓』(对……说,告诉)项伯,言沛公不敢『背』项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时/(∧)与臣『游』,项伯杀人,臣『活』(使之活)之;今事有急,故『幸』来告良。”沛公曰:『 “(项伯)『孰与君少长(zhǎng)?”』(他与君孰少孰长)良曰:“长『于』臣。”沛公曰:“君『为』我呼入,吾得(déi)『』『之。”张良出,『要』(通“邀”,邀请)项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮(zhī)酒为(∧)『寿』,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所『近』(近,接触、沾染),『籍』(登记)吏民,封府库,而待将军。『所以遣将守关者,备盗之出入与非常也。日夜『望』将军至,岂敢反乎!愿伯『具』言臣『之』不敢『(倍,通“背”)德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不『蚤』(蚤,通“早”)自来『谢』(于)项王。”沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,『具』以沛公言报项王,『因』言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。『判断句』不如『因』『遇之。”项王许诺。
 

楚国的左君项伯这个人,项羽的叔父,平时 和留候张良友好。张良这时候跟随着刘邦。项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良,详细把事情告诉(张良),想叫张良和(他)一起离开(刘邦),说:“不跟(我走)将会一起被杀。”张良说:“我替韩王护送沛公(入关),沛公现在有急难,(我)逃跑离开是不讲道义的,(我)不能不告诉(他)。”张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦。刘邦大吃一惊,说:“怎样应付这件事呢?”张良说:“谁替大王献出这个计策的?”(刘邦)回答说:“浅陋无知的人劝我说:‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了。’所以(我)听信了他的话。”张良说:“估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?”刘邦沉默(一会儿)说:“本来不如人家,

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  下一页


Tag:古文与文言文古文翻译,古文名句语文教学 - 高中语文 - 古文与文言文


上一篇:《荆轲逐秦王》翻译教学参考
《《鸿门宴》翻译教学参考》相关文章
[已有条评论] 我来点评
验证码: 昵称: