• 教学
  • 下载
  • 作文
  • 知识
  • 课件
  • 教案
当前位置:问学网教学网语文教学语文阅读教学文言文高考文言文题目设置及解题方法推敲(苏教版高三必修)» 正文

高考文言文题目设置及解题方法推敲(苏教版高三必修)

[10-18 21:02:44]   来源:http://www.wenxue9.com  文言文   阅读:8831

概要:室西连于中闺(和)之(3次) 1、公驱,及之康内 (代词) 愿夫子之幸存寡人(主谓之间)2、天之报施善人,其何如哉(主谓间) 思国之安者,必积其德义(主谓间)3、余倘然久之(语音助词) 念悲其远也,亦哀之矣(代词,她)三、文中内容的分析和概括《何远》(全国Ⅰ)下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是B.何远坚守节操,不逢迎上司,太守王彬巡察属县,何远仅给他提供干粮、饮水;为官有才干,任始兴内史时,未再发生过界内盗匪抢掠侵犯的事。(缘道多剽掠,入始兴界,草木无所犯) 《景公》(北京卷)下列对原文的理解和分析,不正确的一项是B.景公是一位从谏如流、知错就改的开明君主。《杜环》(广东卷)下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是B.杜环见到张氏,深感惊讶,随即殷勤接待张氏。他和家人都像对待母亲一样服侍张氏,使张氏在杜家无忧无虑地度过了晚年。(然母愈念伯章,疾顿加)《高进之》(江苏卷)A高进之十三岁,母亲去世,父亲救朋友的妻子而杀人,亡命江湖,进之四处寻父不得,便投奔征北将军刘牢之《董槐》(江苏卷)下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是C.嘉

高考文言文题目设置及解题方法推敲(苏教版高三必修),标签:文言文翻译,http://www.wenxue9.com
室西连于中闺(和)
之(3次)  
1、公驱,及之康内 (代词)   
愿夫子之幸存寡人(主谓之间)
2、天之报施善人,其何如哉(主谓间) 
思国之安者,必积其德义(主谓间)
3、余倘然久之(语音助词)     
念悲其远也,亦哀之矣(代词,她)
三、文中内容的分析和概括
《何远》(全国Ⅰ)
下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
B.何远坚守节操,不逢迎上司,太守王彬巡察属县,何远仅给他提供干粮、饮水;为官有才干,任始兴内史时,未再发生过界内盗匪抢掠侵犯的事。(缘道多剽掠,入始兴界,草木无所犯) 
《景公》(北京卷)
下列对原文的理解和分析,不正确的一项是
B.景公是一位从谏如流、知错就改的开明君主。
《杜环》(广东卷)
下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
B.杜环见到张氏,深感惊讶,随即殷勤接待张氏。他和家人都像对待母亲一样服侍张氏,使张氏在杜家无忧无虑地度过了晚年。(然母愈念伯章,疾顿加)
《高进之》(江苏卷)
A高进之十三岁,母亲去世,父亲救朋友的妻子而杀人,亡命江湖,进之四处寻父不得,便投奔征北将军刘牢之
《董槐》(江苏卷)
下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
C.嘉熙元年,常德发生兵乱,纵火喧闹,董槐骑马跟在几个人后面赶到火场,问清士兵作乱的原因后,斩杀了侵占年度军饷的将军马彦直,平息了骚乱。(槐骑从数人于火所)
《齐民者》(安徽卷)
下列对原文有关内容的理解,不正确的一项是
A.作者举皇浦隆治理敦煌、黄霸治理颖川的事例是为了说明:地方官获得拥戴,是因为能与百姓同甘共苦,甚至与他们共享家产。(教作耧犁  改制衣服)
16、《醉书斋记》(江西卷)
下列对原文内容的分析和概括,不正确的一项是
B.作者性格严厉急躁,不谙组事,不近人情,读书入迷时,常对家人呵斥怒责,并拒绝会见来访的客人,囚而经常得罪来访者,造成了紧张的人际关系。(误碰酒茗,弄湿书本而发怒责备)
小结:文言文内容的分析和概括题型常见设题角度:
1、 出题者往往抓住人的潜意识,顺应人的主观愿望,而违背文章的客观事实。
2、 时序颠倒
3、 在某个重要的词语的解释上做文章。
三、文言文翻译
一、翻译原则
     文言文翻译的原则归根结底就一句:直译为主,意译为辅,直译、意译相结合。
     1.直译
       指译文要与原文保持对应关系,句子中的每一个字词(只要它有一定的实在意义),都必须落实到位,对号入座,并竭力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。翻译时,直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语。
      例1 “李由此以武名,遨游南北,罔有其对。”(2005年湖北卷)
      分析 本句可以直译,翻译为 “李超从此凭武技闻名,走遍南北,没有他的对手。”
   2.意译
意译是指在直译有困难的地方(有些词语不好照字面直译,或直译以后会改变原句意义),从着眼于表达原句的意思出发,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。
例2 “衡下车,治威严”,“视事三年,上书乞骸骨”(《张衡传》)
      分析 如果直译成“张衡走下车子,就树立威信”,“视察事情三年之后,就给朝廷写信乞求赐还自己的身体”,读起来很别扭,让人不知所云。这时就需要意译,将“下车”译为“到任”,“视事”译为“任职”或“到任办公”,“乞骸骨”译为“请求退休”。
      考生应注意,下面几种情形往往需要意译:
      ⑴使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辞手法时
      例3 侠曰 :“以口腹役人,吾所不为也 。”(2005年全国卷Ⅰ)
      分析“口腹”是借代,代指“饮食”,翻译的时候就应该意译。
      ⑵使用紧缩复句或言简意丰的句子时
      例4  “法急则人残,法宽则失罪”(2005年江西卷)
      分析 句子属于紧缩复句,直译不好翻译,只能意译为“刑律严酷,百姓就会受到伤害;刑律宽疏,就控制不住犯罪”。
      ⑶为了渲染、铺陈某种情况而故意用繁笔时
      例5 “有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”(《过秦论》)
      分析 句子中的“席卷”“包举”“囊括”“并吞”意义相同,“天下”“宇内”“四海”“八荒”意义相同,是为了渲染铺陈,因此必须意译作:“(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。”
二、翻译目标:      
      信达雅
      信:忠实于原文,不误解,不歪曲,不遗漏,不随意增删
      达:通顺,晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯。 
      雅:保留语气语调,优美生动。
三、翻译方法:
      文言文翻译的常见技法可总结5个字:释、留、去、补、调。
1.释:单音节释为双音节。通假字、一词多义、词类活用、用法多样的虚词,我们在翻译文言文时,还必须根据具体的语言环境,正确判断。
例6 “众相顾,迄无应者。”(2005年湖北卷)

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]  下一页


Tag:文言文文言文翻译语文教学 - 语文阅读教学 - 文言文


上一篇:材料的积累(八年级)
[已有条评论] 我来点评
验证码: 昵称: